Song of Solomon 7:2
Print
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor; thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Thy body is like a round goblet, Wherein no mingled wine is wanting: Thy waist is like a heap of wheat Set about with lilies.
“Your navel is a round goblet Which never lacks mixed wine. Your belly is like a heap of wheat Surrounded with lilies.
Your body is like a round goblet in which no mixed wine is wanting. Your abdomen is like a heap of wheat set about with lilies.
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Your navel is a rounded bowl; it never lacks mixed wine. Your belly is a mound of wheat surrounded by lilies.
Your navel, cupped like the full moon— may it never lack spiced wine! Your belly is a mound of winnowed wheat edged with lilies.
How beautiful are your feet in sandals, you daughter of princes! The curves of your thighs are like a necklace made by a skilled craftsman.
your navel is a wine glass filled to overflowing. Your body is full and slender like a bundle of wheat bound together by lilies.
Thy navel is a round goblet, [which] wanteth not mixed wine; Thy belly a heap of wheat, set about with lilies;
Thy navel is like a round bowl never wanting cups. Thy belly is like a heap of wheat, set about with lilies.
Your navel is like a round cup; may it never be without wine. Your belly is like a pile of wheat surrounded by lilies.
Your navel is like a round bowl that is always full of good wine. Your stomach is like a round heap of wheat with lilies around the edge.
How beautiful are your feet in sandals, O prince’s daughter! Your hips are curved like a necklace, the work of the hands of a craftsman.
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Your navel is like a round drinking cup ·always filled with [L that does not lack] wine. Your ·stomach [belly] is like a ·pile [heap] of wheat ·surrounded [bordered] with lilies.
Thy navel is as a round cup that wanteth not liquor: thy belly is as an heap of wheat compassed about with lilies.
Your navel is a round bowl. May it always be filled with spiced wine. Your waist is a bundle of wheat enclosed in lilies.
A bowl is there, that never runs out of spiced wine. A sheaf of wheat is there, surrounded by lilies.
Your navel is a rounded bowl; it never lacks mixed wine. Your waist is a mound of wheat surrounded by lilies.
Your navel is like a round drinking cup always filled with wine. Your stomach is like a pile of wheat with lilies around it like a fence.
Your navel is a rounded goblet that never lacks mixed wine. Your abdomen is a bundle of wheat, enclosed by lilies.
Thy navel is like a round goblet, which does not lack liquor; thy belly is like a heap of wheat set about with lilies.
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like an heap of wheat set about with lilies.
Your navel is like a round basin Which never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat Encircled with lilies.
Your navel is a round wine-mixing bowl that does not lack mixed wine! Your belly is a heap of wheat encircled with lilies.
Your navel is lovely as a goblet filled with wine. Your waist is like a heap of wheat set about with lilies.
Shapely and graceful your sandaled feet, and queenly your movement— Your limbs are lithe and elegant, the work of a master artist. Your body is a chalice, wine-filled. Your skin is silken and tawny like a field of wheat touched by the breeze. Your breasts are like fawns, twins of a gazelle. Your neck is carved ivory, curved and slender. Your eyes are wells of light, deep with mystery. Quintessentially feminine! Your profile turns all heads, commanding attention. The feelings I get when I see the high mountain ranges —stirrings of desire, longings for the heights— Remind me of you, and I’m spoiled for anyone else! Your beauty, within and without, is absolute, dear lover, close companion. You are tall and supple, like the palm tree, and your full breasts are like sweet clusters of dates. I say, “I’m going to climb that palm tree! I’m going to caress its fruit!” Oh yes! Your breasts will be clusters of sweet fruit to me, Your breath clean and cool like fresh mint, your tongue and lips like the best wine. Yes, and yours are, too—my love’s kisses flow from his lips to mine. I am my lover’s. I’m all he wants. I’m all the world to him! Come, dear lover— let’s tramp through the countryside. Let’s sleep at some wayside inn, then rise early and listen to bird-song. Let’s look for wildflowers in bloom, blackberry bushes blossoming white, Fruit trees adorned with cascading flowers. And there I’ll give myself to you, my love to your love!
Your navel is a round bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Your navel is a round bowl. May it always be filled with spiced wine. Your waist is a bundle of wheat enclosed in lilies.
M How beautiful are your feet in sandals, O noble daughter! Your curving thighs like jewels, the product of skilled hands.
Your navel is like a round goblet That never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat, Surrounded with lilies.
“Your navel is like a round goblet Which never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat Fenced about with lilies.
Why are you looking at the Shulammite as at a dance of Mahanaim? How beautiful are your feet in sandals, O prince’s daughter. Your rounded thighs are like jewels, the handiwork of a master hand.
Your navel is like a round drinking cup always filled with wine. Your stomach is like a pile of wheat surrounded with lilies.
Your navel is a round mixing bowl— may it never lack mixed wine! Your belly is a mound of wheat, encircled by lilies.
Your navel is like a round bowl that always has mixed wine in it. Your waist is like a mound of wheat surrounded by lilies.
Your navel is a rounded goblet that never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by lilies.
Your navel is a rounded goblet that never lacks blended wine. Your waist is a mound of wheat encircled by lilies.
Your navel is a rounded goblet; It lacks no blended beverage. Your waist is a heap of wheat Set about with lilies.
Your navel is like a beautiful glass full of wine. Your stomach is like gathered grain with lilies around it.
Your navel is perfectly formed like a goblet filled with mixed wine. Between your thighs lies a mound of wheat bordered with lilies.
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Your navel is a rounded bowl; may it never lack mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Thy navel is like a round goblet, which wanteth not wine: thy waist is like a mound of chittim (wheat) encircled by shoshanim (lilies).
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
Your navel is a rounded bowl that never lacks mixed wine. Your belly is a heap of wheat, encircled with lilies.
How lovely are your sandaled feet, O nobleman’s daughter! The curves of your thighs are like jewels, the work of a craftsman’s hand.
Your hidden place is open to me like a goblet, perfect and round, that never runs dry of blended wine; Your waist is a mound of wheat—curved and white and fertile— encircled by lilies.
Your body is like a round goblet, no mixed wine is wanting. Your waist is like a heap of wheat, set about with lilies.
Thy navel is as a round cup, and well-formed, that hath never need to drinks; thy womb is as an heap of wheat, beset about with lilies. (Thy navel is like a round cup, that is well-formed, and never lacketh for drinks; thy belly is like a heap of wheat, surrounded by lilies.)
Thy waist [is] a basin of roundness, It lacketh not the mixture, Thy body a heap of wheat, fenced with lilies,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain